彼得·纳瓦罗(Peter Navarro)称安东尼·福奇(Anthony Fauci)为“病毒之父”

内容

Dr. Fauci

福奇博士

It became very clear

它变得非常清楚

that decision we made on January the 10th

在1月10日我们做出的决定

to go all out and develop a vaccine

来全力以赴开发一款疫苗

We have a number of vaccine candidates

我们有许多候选疫苗

May have been the best decision that I’ve ever made

可能这是我关于作为研究所负责人

with regard to intervention as the director of the institution

做过的最好的决定

Rachel Campos-Duffy (Fox News)

瑞秋·坎波斯·达菲(福克斯新闻)

All right a quick reaction to that

好吧, 对此的快速反应

I know that’s got to be steaming you Peter

我知道那一定要让你烦,彼得

Dr. peter navarro

彼得·纳瓦罗博士

Fauci is a sociopath and a liar

福奇是一个社交变态者和骗子

He had nothing to do with the vaccine

他与疫苗无关

The father of the vaccine is Donald J Trump

疫苗之父是唐纳德·J·川普

What is Fauci the father of,

福奇是什么的父亲

Fauci is the father of the actual virus

福奇其实是病毒之父

Fauci is the guy

福奇是这样的家伙

this virus according to Bob Redfield at the centers for disease control

这个病毒按照疾病控制中心的鲍勃·雷德菲尔德(Bob Redfield) 的意见

Came from the Wuhan lab

是来自武汉实验室

and basically we had Fauci not funding that lab with American tax payer dollars

并且基本上,福奇不止用美国纳税人的钱资助了那个实验室

He authorized this thing called gain-of-function research

他授权了这个叫做功能增强研究的东西

He allowed the Chinese Communist Party,

他允许中国共产党

the people’s liberation Army to genetically engineer a virus using gain-of-function

人民解放军使用功能增强来制造基因病毒

I call it the Fauci virus now

我现在叫它福奇病毒

If he wants to be the father of something

如果他想成为某事之父

He’s the father of the virus that’s killed over half a million Americans

他是那个杀死了超过50几万美国人的病毒之父

Rachel

瑞秋

Well, Peter, we’re still trying to get to the bottom of that

好,彼得,我们对那个仍然尝试着深挖到底


英听校:康州盘古农场 – Layka
翻译:康州盘古农场 – Layka
翻译终校:康州盘古农场 -Mike Li
字幕+视频制作:康州盘古农场-天涯行
审片:康州盘古农场-银龙
发文编辑:康州盘古农场-轰炸机

康州盘古农场欢迎您加入:(或点击上方图片)

https://discord.gg/2vuvRm7z6U

+2
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments