司法部调查州长令是否导致养老院老人过量死亡

新闻简述: 因怀疑纽约、新泽西、宾夕法尼亚和密歇根州公共养老院的过量死亡与其州长发布的行政令有关,司法部要求这些州长向司法部提供数据,以此决定是否对他们发起调查。

司法部文件(中英文对照)

Department of Justice

Office of Public Affairs

Wednesday, August 26, 2020

司法部公共事务办公室

2020年8月26日,星期三

Department of Justice Requesting Data From Governors of States that Issued COVID-19 Orders that May Have Resulted in Deaths of Elderly Nursing Home Residents

因疑COVID-19有关命令可能导致养老院居民死亡,司法部要求发布此命令的州长们提供相关数据

Data will help inform whether the Department of Justice will initiate investigations under the Civil Rights of Institutionalized Persons Act (CRIPA) regarding New York, New Jersey, Pennsylvania and Michigan’s response to COVID-19 in public nursing homes

数据将有助于司法部决定是否根据《机构化公民权利法》就纽约、新泽西、宾夕法尼亚和密歇根州公共养老院的COVID-19应对措施发起调查

Today the Justice Department requested COVID-19 data from the governors of states that issued orders which may have resulted in the deaths of thousands of elderly nursing home residents. New York, New Jersey, Pennsylvania, and Michigan required nursing homes to admit COVID-19 patients to their vulnerable populations, often without adequate testing. 

今天(8月26日),司法部要求发布相关州令的州长提供COVID-19数据。这些命令可能导致了数千名养老院老人的死亡。纽约、新泽西、宾夕法尼亚和密歇根州(的命令)要求养老院通常在没有进行适当的检测情况下,接纳COVID-19患者到他们年老体弱的群体中去。

For example, on March 25, 2020, New York ordered: “No resident shall be denied re-admission or admission to [a nursing home] solely based on a confirmed or suspected diagnosis of COVID-19. [Nursing homes] are prohibited from requiring a hospitalized resident who is determined medically stable to be tested for COVID-19 prior to admission or readmission.”

例如,在2020年3月25日,纽约下令:“不得仅基于已确认或疑似的COVID-19诊断,拒绝任何人重新入住或入住[养老院]。 [养老院]禁止要求对病情稳定的住院患者在入住或重新入住之前进行COVID-19的检测。”

“Protecting the rights of some of society’s most vulnerable members, including elderly nursing home residents, is one of our country’s most important obligations,” said Assistant Attorney General for Civil Rights Division Eric Dreiband. “We must ensure they are adequately cared for with dignity and respect and not unnecessarily put at risk.”

“保护社会上一些最弱势群体的权利,包括养老院的老人们,是我们国家最重要的义务之一,”民权司助理检察长埃里克·德雷班德(Eric Dreiband)说。 “我们必须确保他们在有尊严和被尊重的基础上得到充分照料,并且无需置于不必要的风险之下。”

According to the Centers for Disease Control, New York has the highest number of COVID-19 deaths in the United States, with 32,592 victims, many of them elderly. New York’s death rate by population is the second highest in the country with 1,680 deaths per million people. New Jersey’s death rate by population is 1,733 deaths per million people – the highest in the nation. In contrast, Texas’s death rate by population is 380 deaths per million people; and Texas has just over 11,000 deaths, though its population is 50 percent larger than New York and has many more recorded cases of COVID-19 – 577,537 cases in Texas versus 430,885 cases in New York. Florida’s COVID-19 death rate is 480 deaths per million; with total deaths of 10,325 and a population slightly larger than New York.

根据疾病控制中心的数据,纽约的COVID-19死亡人数全美最高,共有32,592名死亡,其中许多是老年人。纽约的人口死亡率是全国第二高的,每百万人中有1,680人死亡。新泽西州的人口死亡率为每百万人1,733例死亡 — 全国最高。相比之下,得克萨斯州的人口死亡率为每百万人380人死亡。尽管得克萨斯州的人口数比纽约多50%,但是得克萨斯州的死亡人数刚刚超过11,000,并且记录在案的COVID-19病例数量也更多,得克萨斯州为577,537例,而纽约为430,885例。佛罗里达州的COVID-19死亡率为百万分之480。总死亡人数为10,325,其人口总数略多于纽约。

The Department of Justice’s Civil Rights Division is evaluating whether to initiate investigations under the federal “Civil Rights of Institutionalized Persons Act” (CRIPA), which protects the civil rights of persons in state-run nursing homes, among others. The Civil Rights Division seeks to determine if the state orders requiring admission of COVID-19 patients to nursing homes is responsible for the deaths of nursing home residents.

司法部的民权司正在评估是否需要根据联邦《制度化公民民权法》(CRIPA)展开调查,该法和其它相关法规一同保护州立养老院里居民的民权。民权部门试图确定要求接纳COVID-19患者入住的相关州内命令是否对养老院院居民的死亡负责。

On March 3, 2020, the Attorney General announced the Justice Department’s National Nursing Home Initiative. This is a comprehensive effort by the department, led by the Elder Justice Initiative and in strong partnership with the U.S. Department of Health and Human Services that uses every available tool to pursue nursing homes that provide substandard care to their residents.  As announced on April 10, 2020, the department is also investigating the Soldiers’ Home in Holyoke, Massachusetts, where COVID-19 has taken the lives of at least 76 residents.  https://www.justice.gov/opa/pr/federal-investigation-conditions-nursing-home-veterans-massachusetts-announced

2020年3月3日,司法部长宣布了美国司法部的国家养老院计划。这是该部门在老年人司法倡议组织领导下,加强和国家卫生与公共服务部合作,整合现有手段和方法,共同致力规范养老院服务标准的结果。正如2020年4月10日宣布的那样,国防部还正在调查马萨诸塞州霍利奥克的战士之家,COVID-19在那里夺走了至少76名居民的生命。https://www.justice.gov/opa/pr/federal-investigation-conditions-nursing-home-veterans-massachusetts-announced 

The data requests and Soldiers’ Home investigation are not accusations of fault or wrongdoing by the states or any other individual or entity, and the department has not reached any conclusions about these matters.

这个数据请求及对战士之家的调查并不是针对各州或任何其他个人和机构过失或不当行为的指控,(司法)部门尚未对这些问题得出任何结论。

阅读司法部原文

翻译:【一花一世界】 校对 & 编辑:【Michelle】

战友之家玫瑰园小队出品

+3
3 评论
Inline Feedbacks
View all comments
123456l
6 月 之前

God make ccp disappeared

0
joop12345
6 月 之前

0
灭共52165 新中国联邦

take down ccp

+1

Himalaya Rose Garden Team

“but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint” 【Isaiah 40:31】 8月 28日